Кельчин Геннадий Павлович

КЕЛЬЧИН ГЕННАДИЙ ПАВЛОВИЧ

Родился 2 декабря 1957 года в семье оленевода-рыбака в селе Шурышкары Шурышкарского района Ямало-Ненецкого национального округа. По национальности – ханты.

В подготовительный класс пошёл учиться, не зная русского языка. Окончил восьмилетнюю школу «крепким хорошистом» – с двумя четвёрками в аттестате. Поступил в Салехардское национальное педагогическое училище. Одновременно работал лаборантом в кабинете физики. После окончания училища получил диплом учителя начальных классов национальных школ. В это же время сдал экзамены в Вологодский государственный педагогический институт, где учился заочно на естественно-географическом факультете на отделении биологии. По распределению попал в Салехардский городской отдел народного образования, который направил на работу в Клуб юных моряков. В свободное от работы время Геннадий Павлович занимался поиском старых записей хантыйских песен, коротеньких сказок. Вспоминал и записывал когда-то услышанные от родителей сказки, загадки, поговорки и меткие выражения. В 1984 году устроился корреспондентом на радио в национальный отдел. С тех пор связал свою жизнь с журналистикой. Объездил почти всю территорию Шурышкарского района в поисках фольклорного материала.

Являлся делегатом пяти международных конгрессов финно-угорских писателей.

В 2000 году губернатор Ямала учредил окружную национальную газету на хантыйском языке «Лух авт», главным редактором которого стал Геннадий Павлович Кельчин.

Перевёл на хантыйский язык сказку в стихах Петра Павловича Ершова «Конёк-Горбунок», итогом этой работы стала книга «Мукарэнг лоовие». В 2010 году Г. П. Кельчин получил звание лауреата Всероссийского литературного конкурса имени Ершова за произведения для детей и юношества в номинации «Миссионер русской культуры» – за перевод сказки «Конёк-Горбунок». В настоящее время им переведена на ханты язык знаменитое произведение А. С. Пушкина «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди». «Северное издательство» (Салехард) выпустило сборник для учащихся младших классов школ-интернатов «Щущие», что в переводе с хантыйского значит «дитятко».

Награждён Почётной грамотой Правления Союза писателей России (2011), дипломом литературного конкурса им. П. П. Ершова. Лауреат специальной премии Губернатора ЯНАО «За вклад в сохранение и развитие национальной культуры малочисленных народов Севера». Заслужен­ный работник культуры ЯНАО.


Вернуться к списку авторов