Серасхова Евдокия Езиковна

Евдокия Езиковна Серасхова – хантыйская поэтесса, рыбачка, общественный деятель, поэтесса, депутат и многодетная мать.

Родилась в 1965 году в посёлке Зелёный Яр Приуральского района Ямало-Ненецкого автономного округа. Окончила школу-интернат в посёлке Аксарка Приуральского района, национальное педагогическое училище в Салехарде. Вышла замуж за потомственного оленевода Петра, кочевала по тундре в течение пятнадцати лет. Одна за другой на свет появились шестеро дочерей: Виктория, Марианна, Галина, Светлана, Дарья и Екатерина. Жить в стойбище большой семье с каждым годом становилось всё сложнее. А родительскому сердцу было невмоготу отправлять детей на девять месяцев в интернат. Так и решили обосноваться в райцентре, в селе Аскарка. С тех пор из села – только в отпуск, и то нечасто – летом супруги Серасховы трудятся на рыбоугодьях. «Знаю поселковых людей, которых дети забирают в город, а их душа стремится в посёлок. Они хотят к себе, на село, прогуляться по улице, встретить там своих знакомых, подружек, с кем-то переговорить. На селе люди знают ближе друг друга и жить, я думаю, намного проще», – считает Евдокия Серасхова.

Общественная работа для Евдокии неотделима от дочерей. Много дел в поселковой школе. Но и родной хантыйский язык не забывает. Стихи начала писать и переводить на русский ещё во время кочевой жизни. В 2008 году в Москве в издательстве «Загрей» вышел маленький сборник стихов «Хантыйская девушка». О женщинах, которые не рвутся в город, которые и быка, и оленя на скаку остановят, с которыми уютно и спокойно, и даже Север не такой суровый. Простые, очень трогательные строки – о тундре, о детях, о традициях ханты. Стихи мелодичные, музыкальные, в них сконцентрирован песенный опыт и житейская мудрость древнего северного народа. Не случайно творчество Евдокии так популярно в её родном Приуральском районе – стихи в списке ходят по рукам, дети разучивают их на уроках.

Евдокия Езиковна Серасхова пишет на приуральском диалекте, который не является литературным языком ханты. А если стихи перевести на литературный шурышкарский диалект, то исчезнут очарование и мелодичность, многие слова будут непонятны северным ханты, землякам Евдокии.

Каждые несколько дней в мире исчезает один язык, а значит – и один народ, ведь без родной речи этнос не существует. Сохранить богатство языка невозможно без сохранения его говоров, диалектов. Об этом говорят и замечательные стихи Евдокии Серасховой:

Ханты! Речь родную знай!

Мудрости её внимай,

Приуральские напевы

Никогда не забывай!

Выход в свет первой книги Евдокии Серасховой – несомненно, большое культурное событие в жизни приуральских ханты. Это не только возможность читать стихи на родном диалекте. Издание книги – это признание таланта автора, востребованности его творчества. Это рождение нового национального поэта.

Имеет публикации в районных изданиях, в «Народном журнале «Северяне», в окружной газете на ханты языке «Лух авт» («Ангальский мыс»). Её стихи вошли в сборник «Женщина талантлива от бога: стихи ямальских поэтесс» (2007).

Евдокия Серасхова – участник XII Конгресса финно-угорских писателей «Детская литература финно-угорских народов» (2013). Лауреат III степени окружного конкурса «Поэтический мир женщины» в номинации «Дебют» (2004). Лауреат премий имени П. Е. Салтыкова и Л. В. Лапцуя за лучшее освещение на родных языках в печатных изданиях тематики сохранения и развития культурного наследия коренных малочисленных народов Севера Ямало-Ненецкого автономного округа (2012).


Вернуться к списку авторов